Приложение переводчик офлайн. Переводчик без интернета. Актуальные приложения. Что умеет бесплатное приложение Google Переводчик для iPhone и iPad

Скачать Viber 23.03.2019
Скачать Viber

Добро пожаловать к нам на сайт. Сегодня мы с вами поговорим о таком важном моменте, который сегодня, увы, стал для многих проблемой. А проблема эта под названием «иностранные языки». Большинство из нас сегодня мечтают стать достаточно успешными, а так же самодостаточными людьми. Но главный залог успеха – это знание языка, языка потенциальных клиентов, дабы удовлетворить их вкусовые потребности.

Но в нашем сверхмобильном мире, где остаётся время лишь на перемещение с одной страны в другую и не остаётся времени на изучении базы – «иностранные языки». Но ежели вы всё же решили, самостоятельно изучать какой-нибудь иностранный язык, и вы серьезно настроены, что бы преуспеть в этом, то вам однозначно не обойтись без хорошего словаря.

Именно этот предмет и есть первой необходимостью для пользователей, которые хотят совершенствовать свой язык и он должен быть почти всегда с собой. В этом нам всегда на помощь может прийти приложение для устройств на базе системы Android, ну а для этого следует вам выполнить одну простую манипуляцию.

Вы можете скачать с сайта приложение, которое является и переводчиком и словарём, причём одновременно. Это приложение будет всегда актуально для всех туристов и обычных пользователей. Для тех, кто зачастую путешествует не только по работе.

Представьте, что вы на встрече, и вы не можете понять некоторые изречения своего собеседника, попросите повторить фразы и подставьте в этот момент микрофон телефона и наш переводчик моментально распознает фразу и предоставит вам нужный перевод.

Приложение в применении достаточно простое. Вам всего лишь нужно выполнить такую операцию — загрузить предоставленный словарь, который работает на базе андроид; на свой девайс, а потом вам следует выбрать нужную страну и открыть потом меню. Наше меню интуитивно понятное и все нужные данные в инфобазе поделены на секции. Вы так же сможете выбрать желаемый раздел, который вам будет нужен по вашей тематике.

При всём этом разработчики данного приложения обеспечили достаточно высокий уровень лексической точности, порядка восьмидесяти процентов. Для любых языков возможно распознание голоса, именно это вам легко позволит избавиться проблем связанных с правильным написанием того или иного слова.

Так как при вводе текста язык будет определяться автоматически. Для удобства пользователей, добавлена такая функция — ваш переведенный текст с лёгкостью автоматически можно скопировать и переслать единым объектом в соцсеть либо по мэйлу, решать уже вам.

При какой – либо необходимости перевода одновременно с нескольких языков, вам тогда следует установить на своё операционное устройство на базе Андроид приложение АйТранслэйт, работающее с ГуглТранслэйт. Данная программа может распознавать сразу двадцать языков и к тому же может совершать перевод не только отдельно взятого слова либо же фразы, но и большие фрагменты текста. Для двадцати языков будет доступен голосовой набор и так же воспроизведение.

Текст, который переведён, будет отображаться в режиме полноэкранного типа. Такой помощник всегда будет у вас под рукой и будет довольно таки полезен во время вашего путешествия, а особенно на работе. Текст можно ввести уже непосредственно в самом приложении либо же скопировать туда, после чего вам следует выбрать нужный язык и вариант перевода. Но для осуществления перевода, вам следует загрузить Переводчик для Андроид у нас на сайте.

Если вам понравилась программа Переводчик, поделитесь ею на 4pda, trashbox или pdalife!


Операционная система Android богата всевозможными переводчиками. Однако далеко не все эти приложения справляются со своей задачей быстро и правильно. В этой статье мы рассмотрим лучшие переводчики, которые помогут и в домашних условиях, и где-нибудь за границей.

Ещё всего полвека назад для перевода текста требовался человек с соответствующими знаниями. А теперь перевод осуществляется в режиме реального времени - стоит лишь установить специальную программу на свой смартфон или планшет. Некоторые из приложений работают посредством обмена данными со своим сервером. Другие продукты функционируют без подключения к интернету. Отличается у разных утилит и метод перевода.

В данной подборке рассмотрена шестёрка самых лучших переводчиков, обладающих понятным интерфейсом и стабильной работой. После прочтения нашей статьи вам останется лишь установить приглянувшееся приложение, воспользовавшись ссылкой, ведущей на Google Play.

Price: Free

Начать нужно с самого популярного приложения-переводчика на данный момент. Успеху программы Google Переводчик способствует тот факт, что она предустанавливается на огромное число смартфонов. Если у вас есть доступ к интернету, то это лучший выбор. Ведь всем известно, что в лингвистической области компания Google впереди планеты всей.

Всего программой поддерживаются 103 языка. Без подключения к интернету список сокращается до 52 языков. Также здесь имеется режим камеры, когда перевод отображается прямо поверх реальных надписей. Использовать его очень удобно в зарубежных поездках, когда вы не понимаете суть меню или вывеску магазина. В данном режиме поддерживаются 37 языков. Наконец, не забыли создатели и режим разговора, в котором осуществляется перевод с 32 языков. Возможен здесь даже рукописный ввод, при котором распознаются 93 языка!

Сказать что-то плохое о Google Переводчике нельзя. Отметить можно лишь тот факт, что в офлайн-режиме перевод получается менее точным, нежели при подключении к глобальной паутине. Но в любом случае он не хуже того текста, который выдает какой-нибудь другой offline-переводчик.

Достоинства:

  • Переводчик с голосовым вводом;
  • Режим камеры;
  • Наличие офлайн-режима;
  • Поддержка рукописного режима;
  • Огромное число поддерживаемых языков;
  • Возможен перевод выделенного в другом приложении текста;
  • Распространяется бесплатно.

Недостатки:

  • Без интернета точность перевода страдает;
  • Совсем простой интерфейс.

ABBYY TextGrabber + Translator

Price: Free

Компания ABBYY хорошо знакома многим компьютерным пользователям. Её разработчики достаточно успешно трудятся в области распознавания текста и его перевода. Именно этим занимается приложение под названием TextGrabber + Translator. С его помощью вы можете навести встроенную в смартфон камеру на какой-нибудь текст, после чего программа постарается как можно быстрее его перевести.

Для использования программы нужен смартфон со встроенной камерой, разрешение которой составляет хотя бы 3 Мп. Обязательно наличие автофокусировки!

Достоинства:

  • Грамотный перевод;
  • Режим камеры;
  • Поддержка большого количества языков;
  • Отправка результата в другие приложения.

Недостатки:

  • Со многими фотографиями всё же не справляется;
  • Достаточно высокая стоимость.

ABBYY Lingvo

Price: Free

Ещё одно приложение от известной команды разработчиков. Оно тоже умеет переводить сфотографированные слова, но в первую очередь программа предназначена для перевода текста из других утилит. Например, вы можете перевести ту или иную фразу, которая встретилась в интернет-браузере.

Если вы решили скачать оффлайн-переводчик ABBYY Lingvo, то готовьтесь к тому, что это ни в коем случае не замена продукту от Google. Программа представляет собой словарь. Лучше всего она переводит отдельные слова. Поддаются ей и устойчивые фразы. Но полноценно перевести несколько абзацов текста она не сможет. Поэтому данное приложение рекомендовано тем, кто уже неплохо знает иностранный язык, но некоторые слова ему до сих пор незнакомы.

Программа распространяется бесплатно, но скачать вам дадут лишь 11 базовых словарей, предназначенных для перевода текста на 7 языках. Дополнительные словари от известных по всему миру издательств предлагаются за деньги. Впрочем, большинству хватит и базового набора.

Достоинства:

  • Максимально подробное определение любого слова;
  • Возможность работы без интернет-соединения;
  • Наличие режима камеры;
  • Наличие Live-перевода в других приложениях;
  • Распространяется бесплатно.

Недостатки:

  • Дополнительные словари стоят денег;
  • Фоторежим реализован не очень удачно;
  • Не может переводить большие куски текста.

Переводчик Microsoft

С некоторых пор собственное приложение, предназначенное для перевода текста, развивает и компания Microsoft . В её программе поддерживается перевод на 60 языков, и это число постепенно растет. Не обязательно подключаться к интернету - для большинства языковых направлений доступен офлайн-перевод. В путешествиях может пригодиться и другая функция, заключающаяся в синхронном переводе двух собеседников - при этом запускается режим разделенного экрана, когда одна половина дисплея отображается вверх головой.

Переводчик от Microsoft идеально подходит для обучения иностранному языку. Об этом говорит возможность просмотра транслитерации, что помогает понять, как правильно произносится та или иная фраза. Ещё больше этому способствует автоматическое произношение переведенных фраз встроенным роботом.

Из других приятных функций приложения следует выделить перевод текста, обнаруженного на снимке. Это значит, что вы можете навести камеру на вывеску или объявление, тут же получив правильный перевод. А ещё продукт Microsoft отлично работает в связке с умными часами на базе Android Wear - говорить можно прямо в них.

Достоинства:

  • Большое число поддерживаемых языков;
  • Простой и понятный интерфейс;
  • Возможен перевод по фото;
  • Специальный режим перевода беседы двух людей;
  • Присутствует офлайн-перевод;
  • Распространяется бесплатно.

Недостатки:

  • Точность перевода нельзя назвать идеальной.

Translate.ru

Price: Free

Эта программа создана компанией PROMT. Она одна из первых вышла на рынок сервисов, предназначенных для перевода зарубежных текстов на русский язык. В своё время именно с помощью услуг PROMT переводились компьютерные и консольные игры. И все помнят о том, насколько ужасным был такой перевод. Но с тех пор ситуация сильно изменилась. Компания разработала совершенный алгоритм перевода, благодаря которому текст получается вполне вменяемым.

Мобильная версия переводчика распространяется на бесплатной основе. Однако если вам требуется более широкий функционал и крупные объемы перевода, то придется расщедриться на платную версию, стоимость которой составляет около двухсот рублей. Также PRO-версия не имеет рекламы, которая обычно располагается в нижней части интерфейса. А ещё она способна переводить текст без подключения к глобальной паутине.

Достоинства:

  • Приложение с голосовым вводом;
  • Встроенный разговорник (голосовые фразы для иностранцев);
  • Перевод в других приложениях;
  • Подробное определение любого слова;
  • Не самый большой объем словарей;
  • В памяти сохраняется 1000 последних переводов.

Недостатки:

  • Практически весь полезный функционал можно получить лишь за деньги;
  • Точность перевода иногда уступает конкурентам.

Лучший оффлайн переводчик для Андроид

Обычно во время зарубежной поездки у нас отсутствует постоянный доступ в интернет. Либо у нас серьезно ограничен трафик, из-за чего расходовать его совсем не хочется. В таких случаях необходимо смотреть в сторону офлайн-переводчиков. Теоретически в его качестве может выступать даже . Нужно лишь не забыть предварительно скачать необходимые словари. Но лучше иметь на смартфоне и какую-нибудь альтернативу. В её качестве могут выступать ABBYY Lingvo и Translate.ru . Первая программа переводит слова и отдельные фразы. Вторая же работает по принципам Google, но при этом требует за свой офлайн-функционал определенную сумму.

Лучший голосовой переводчик

И здесь тоже показывает себя весьма неплохо. Удивительно, что многие люди забывают о том, что данная программа способна предоставлять голосовой перевод. А ещё на смартфон можно установить Переводчик Microsoft . Его главной особенностью является перевод беседы двух людей.

Лучший онлайн переводчик

Здесь конкуренты у попросту отсутствуют. Компанию Google смело можно назвать лингвистическим гигантом. Если вы получаете доступ к её серверам, то получите наиболее правильный и понятный перевод с любого из ста поддерживаемых языков. Вот почему это приложение обязательно должно быть установлено в вашем телефоне.

Если вы не владеете языком посещаемой страны в совершенстве, то карманный словарь будет незаменимой вещью в дороге. Поскольку возить бумажную книгу уже давно не модно не рационально – она тяжелая, занимает место, еще искать, покупать ее – я рекомендую альтернативу для смартфона. Интерес для путешественников, конечно, представляют оффлайновые словари, то есть словари без интернета. (Если точнее, сейчас даже более актуальны переводчики без интернета ). За границей мы не можем так свободно подключаться к мобильному интернету и очень зависимы от WiFi. Поэтому интересовать нас могут только переводчики без интернета.

Я предлагаю два адекватных варианта, более легкий в плане памяти и более тяжелый.

Словарь без интернета

Как ни странно, словарей, актуальных для офлайнового режима, то есть без интернета, не так много. Приложение, которым я пользовался раньше, называется Офлайновые словари. Я нашел только для андроид, ссылка вот . Приложение бесплатное.

Сам не пробовал, но есть еще вариант “Словари ABBYY Lingvo”, на этот раз и для андроида и для айфона . Преимущественно тоже бесплатное.

Возвращаемся к приложению “Офлайновые словари”. Это добротный словарик, который вполне справляется со своей функцией. Языки основные есть, переводит. Пакеты языков, которые необходимо скачать заранее, чтобы пользоваться без интернета, весят 5-10 Мб. То есть словарь сам по себе очень легкий, если для кого-то это имеет значение.

Но необходимо помнить, что это именно словарь, а не переводчик. В нем можно искать отдельные слова, но простейшие фразы он перевести не сможет. Тем не менее, приложение вполне себе хорошее.

Переводчик без интернета

Все-таки более современный выбор это полноценный переводчик без интернета . Лично я пользуюсь тем же, что и при переводе на компьютере – переводчиком от Яндекса. Скачать его для любых платформ можно .

Апологеты продукции Google считают, что у него выигрывает Google Переводчик (ссылки андроид и айфон). Что ж, можно скачать и его. В действительности, когда я пользуюсь ими на компьютере, то один, то другой мне предлагает лучшие варианты (во всяком случае если говорить про английский язык). Потому в поездках, да и вообще в среднем, я считаю эти переводчики равноценными, какой нравится, тот и выбирайте.

Переводчик без интернета необходимо скачать в настройках. Основные словари есть, в том числе и направления без русского языка, например, Английский – Испанский.

Пакеты занимают побольше места, чем для первого словаря, однако, тоже терпимо. Зато тут мы уже имеем полноценный переводчик без интернета, который достаточно эффективно справляется с большими текстами. Функция словаря, конечно, тоже есть.

Думаю, что вышеупомянутые приложения полностью удовлетворят потребности путешественника.

Оцените статью!


Всем привет, уважаемые читатели. Сегодня я сделал еще одну интересную подборку, на этот раз я собрал несколько лучших оффлайн переводчиков работающих на мобильных гаджетах под управлением ОС Андроид .

Чем хороши офлайн Андроид переводчики? В первую очередь они хороши тем, что для перевода слов не требуют подключения к интернету. Т.е. имеют свою оффлайн базу слов, которую, к слову, для некоторых приложений потребуется загружать отдельно. Некоторые базы слов имеют, довольно, внушительный размер, так что сразу рассчитывайте на это и выделяйте свободное место под словари.

Важно: не рекомендую вам загружать приложения для вашего Андроид гаджета со сторонних сервисов. Скачивайте и устанавливайте программы только с официального источника – Google Play. Скачивая приложения с официального источника – вы обезопасите свое телефон или планшет от различного рода вирусов.

Одно из самых популярных приложений для перевода текста. Для того чтобы перевести текст вам нужно запустить данный переводчик и перейти в режим – оффлайн перевод. Важно: перед использованием данного переводчика без интернета вам нужно загрузить подходящий вам языковой пакет, например русско-английский . Из дополнительных возможностей хочу отметить следующие:

  1. Приложение – оффлайн переводчик Google “умеет” работать с 90 языками. Я думаю, вы найдете для себя то, что искали;
  2. Помимо обычного переводчика есть фотопереводчик. Вы увидели надпись на иностранном языке, сфотографировали, загрузили в переводчик и получили мгновенный перевод;
  3. Есть возможность писать текст пальцем по экрану, для тех кто не любит печатать на клавиатуре;
  4. Возможность сохранять переведённые тексты в библиотеку для последующего поиска и ознакомления.

Еще один неплохой оффлайн переводчик для мобильного гаджета на базе Андроид. Как утверждают многие пользователи – данный инструмент является одним из лучших и функциональных переводчика . Из его особенностей отмечу следующие:

  1. Очень интересная возможность – голосовой перевод. Т.е. вам не нужно набирать текст на клавиатуре, достаточно произнести его вслух и тут же получить максимально точный его перевод;
  2. Приложение поддерживает перевод с самых популярных языков. Для 99% пользователей этого будет вполне достаточно;
  3. Для перевода текста не обязательно вводить его в приложение. Достаточно выделить текст и тут же получить его перевод.

Еще один достойный Андроид переводчик для вашего смартфона или планшета. Среди все его, несомненных, достоинств, хочется отметить следующие:

  1. В приложении, как и в предыдущих доступна такая функция как – фотоперевод;
  2. Инструмент гипертекст позволит вам перевести любое слово из текста просто нажав на него. Согласитесь, очень удобно;
  3. Возможность переводить слова с семи самых популярных языков.

Голосование

Несколько десятков лет назад языковой барьер существенно ограничивал общение людей из разных стран между собой, но сегодня, в эпоху глобализации и развития технологий, культурные различия можно частично нивелировать программными методами.

Вконтакте

Немного истории

Машинный перевод - одна из первых масштабных задач, которая была поставлена перед инженерами сразу после создания ЭВМ. Примечательно, что наиболее востребованным направлением перевода изначально было русско-английское, позволявшее американцам быстрее обрабатывать текстовую информацию (в том числе, конечно, и разведывательную), поступавшую из СССР в конце 40-х и начале 50-х годов. Велась работа и в обратном направлении.

Почему Google Переводчик сегодня - лучший

Как и 70 лет назад, сегодня качество перевода зависит главным образом не от мастерства программистов, работающих над приложением, а от массива данных, на которых обучается . Естественно, ни одна компания в мире не может сравниться с Google по объемам обработанной текстовой информации, а значит и по качеству перевода. В редких случаях узкоспециализированные приложения и сервисы способны составить конкуренцию гугловскому переводчику, однако для среднестатистического пользователя можно смело рекомендовать именно Google Translate.

Что умеет бесплатное приложение Google Переводчик для iPhone и iPad

Офлайн перевод на 59 языков (онлайн-перевод на 103 языка)

Это все распространенные языки и наречия нашей планеты, не считая экзотических, на которых разговаривает две с половиной африканских деревни. То есть, вам будет очень сложно отыскать в интернете человека, с которым невозможно будет объясниться через Google Переводчик. При этом 59 языков доступны для скачивания офлайн (по отдельности) и использования без подключения к интернету.

Скачать языковые пакеты можно в Настройках программы в разделе Перевод офлайн .

Вводить слово (фразу) можно как вручную, так и голосом.

При необходимости, переведенную фразу можно озвучить, нажав на иконку с изображением динамика.

Кроме того, перевод можно увеличить на весь экран при помощи нажатия этой кнопки.

Режим разговора (мгновенный автоматический голосовой перевод) на 32 языка

Если же вы отправляетесь в иноязычное государство и пытаетесь коммуницировать с людьми на улице, то вместо текстового ввода будет гораздо удобнее использовать голосовой. Вы произносите фразу на родном языке в микрофон своего смартфона или планшета, а Google Переводчик через динамики моментально отвечает на языке местного аборигена.

Такой перевод в данный момент доступен для 32-х направлений, включая русский, английский, немецкий, французский и другие языки.

Перевод с камеры или фото на 37 языков

Еще одна проблема, которую может решить толмач от Google - перевод надписей, табличек, вывесок без текстового ввода. Например, совершая вояж по Азии, не придется устанавливать на iPhone все необходимые клавиатуры с иероглифами, достаточно навести камеру на вывеску с китайской или японской надписью, а приложение самостоятельно распознает и переведет текст с или на 37 языков. Можно таким же образом распознать текст на загруженном изображении или даже нарисовать по памяти увиденные накануне символы (Google Переводчик распознает введенный от руки текст на 93 языках).

Разговорник - собственный список необходимых слов и фраз

Не лишним будет воспользоваться возможностью создания собственного разговорника. Приложение позволяет помечать и сохранять переводы слов и выражений для использования их в дальнейшем. Поддерживаются все языки. Для сохранения, нажмите звездочку. Все сохраненные переводы будут автоматически размещены в одноименной вкладке.

Рукописный ввод

Просто напишите текст от руки и переведите его на любой из 93 доступных языков.



Рекомендуем почитать

Наверх