Инструкция по эксплуатации Samsung GT-C3322. Информация о сертификации удельного. устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Скачать Viber 25.06.2020
Скачать Viber

Мобильные телефоны, которыми сегодня пользуются миллионы людей, прошли длинный путь эволюции. Раньше это были кнопочные, простые, но надежные помощники, которые мы использовали исключительно для звонков и отправки сообщений. Сейчас это полноценные мультимедиа-центры, имеющие широчайший перечень возможностей, с которыми мы развлекаемся, путешествуем, обучаемся и делаем массу других вещей.

Однако не стоит думать, что кнопочные устройства, некогда имевшие такую популярность, ушли в небытие. Нет, ничего подобного - телефоны с физической клавиатурой по-прежнему имеют популярность среди пользователей. Они обладают массой положительных качеств, о которых сегодня мы будем говорить.

А героем нашего обзора, как ни странно, станет не привычный нам сенсорный девайс с крупным экраном и настоящим процессором, а небольшой клавишный аппарат, служащий для коммуникации между людьми. Знакомьтесь: вашему вниманию представляем Samsung 3322. Модель, выпущенная в 2011 году, по-прежнему продается на полках магазинов электроники. Чем она так подкупает пользователя и что особенного можно найти в ней - читайте в этой статье.

Позиционирование

Начнем мы, конечно же, с описания того, как данный телефон представляется его разработчиком. Мы опишем то, какие цели ставил производитель и насколько ему удалось достичь их, выпустив Samsung 3322.

Итак, говоря о ценовой ориентации, можем с уверенностью сказать, что это бюджетный класс. И, в отличие от доступных сенсорных устройств, в нашем случае низкая цена обусловлена не noname-разработчиком или низкокачественной технической начинкой. Вовсе нет - телефон Samsung 3322 выпущен передовой компанией, “топовым” брендом мобильной индустрии. Взяв телефон в руки, сразу же понимаешь, насколько качественно собран этот аппарат и как удобен он в ежедневном использовании. Пользователь чаще всего просто влюбляется в дизайн модели, ее юзабилити. Поэтому ни о какой экономии на чем-либо здесь не может идти и речи. Просто наш Samsung 3322 - это клавишный моноблок, работающий без операционной системы и процессора (в понимании этих терминов с точки зрения современных девайсов). Поэтому и низкая стоимость телефона - явление, обусловленное объективными критериями.

Цели разработчиков

Мы привыкли, что каждый новый сенсорный смартфон - это миниатюрный компьютер, имеющий массу дополнительных модулей, работающий с мощным техническим оснащением: сильным процессором, оперативной памятью с большим объемом, мощным графическим адаптером. Все эти и другие элементы должны иметь максимальные технические характеристики, быть передовыми в своей нише.

Странно видеть, что Samsung 3322 не участвует в этой “гонке”. Это просто хороший телефон, который способен звонить, принимать и отправлять сообщения, выполнять какие-то базовые мультимедиа-функции. Тогда какую же цель преследуют разработчики?

Дело в том, что компания-производитель не собирается делать мощную модель самого технологичного смартфона. Нет, задача Samsung - создать удобный и простой в использовании телефон, который отвечал бы повседневным запросам своего пользователя. Он должен быть стабильным, простым и удобным. И, судя по отзывам (к которым мы обратимся чуть позже), наш мобильный телефон Samsung C 3322 является именно таким...

Дизайн

И не последнюю роль в этом играет внешность. Да, именно то, как выглядит смартфон, определяет существенную долю отношения пользователя к нему. Если человеку приятно пользоваться этой моделью, она хорошо лежит в руке, выглядит стильно и технологично, такой телефон будет определенно пользоваться спросом. Следует заметить, что клавишные устройства уделяют этому гораздо больше внимания, чем современные сенсорные. И телефон явно преуспел в этом деле.

Он представлен на рынке в металлическом корпусе, который уже делает его привлекательным априори. Такой внешний вид подойдет по стилю как деловому человеку, так и тому, кто просто желает оставаться стильным во всех ситуациях. За счет этого модель универсальна как для обоих полов, так и для всех возрастных категорий.

Телефон имеет визуальное разделение на две зоны: черный “островок” вокруг экрана и серая “внешняя” зона. Этот прием нельзя назвать новым, его мы видели на многих моделях, однако он эффективно разделяет модель, делает ее дизайн более интересным и притягивающим.

Металлические закругленные в углах кнопки только дополняют этот эффект, имея не только практическое, но и декоративное предназначение.

Экран

Дисплей телефона ничем оригинальным или новым нас удивить не сможет. Да, это не крупный пятидюймовый сенсор, установленный на очередном айфоне. Это лишь двухдюймовый экран с минимальным набором информации, служащий источником информации о состоянии устройства. Здесь все изображено максимально лаконично и понятно (хотя, если вы привыкли работать с Nokia или другими разработчиками, перейти на Samsung 3322 Duos (программы которого имеют отличающееся оформление) вам будет чуть сложнее. Однако переживать по этому поводу не стоит - все без исключения пользователи осваиваются с телефоном в течение нескольких дней.

Duos

Устройство, которое мы описываем в этой статье, поддерживает работу двух сим-карт. Это очень здорово, если вы хотели бы экономить на услугах мобильной связи, выбирая разных операторов для звонков в отличных между собой направлениях. Пример может быть простым: вам дешевле звонить на один номер с одного оператора, на другой - с другого. Таким образом, Samsung 3322 Duos (инструкция, характеристики которого содержат информацию о том, как переключаться между картами) может стать хорошим универсальным инструментом для более выгодных звонков.

Память

Внутренняя память телефона - это еще одна история. Поскольку, как отмечает относительно Samsung 3322 Duos инструкция, телефон имеет некоторые базовые мультимедийные возможности (например, медиаплеер), очень важно, чтобы места внутри него хватило для хранения ваших любимых записей и важных материалов. Тех 50 Мб, которые были установлены изначально, явно не хватит для этого. С такими целями пользователи пользуются слотом для карт памяти. В него можно установить стандартную microSD, которая увеличит место на телефоне до 1 Гб (и больше).

Камера

Для создания каких-то простых фотографий на телефоне установлена камера. Ее разрешение в 2 Мп, конечно, не позволяет серьезно говорить о каких-то качественных снимках, поэтому мы просто отметим, что она здесь и вправду есть. Но то, насколько будет понятным, что именно пытался сфотографировать пользователь, мы обсуждать не будем, поскольку это не совсем ключевая тема нашей статьи.

Вспышки для того, чтобы хоть как-то спасти ситуацию с полученным снимком в условиях плохого освещения, здесь не предусмотрели. Равно как нет и фронтальной камеры. Она здесь, правда, и не пригодилась бы, ведь снимать здесь в режиме видеоконференции нет возможности.

Приложения

Тем не менее не стоит думать, что мобильный телефон Samsung С 3322 - пустая “звонилка” без каких-либо возможностей. Мы характеризуем полноценный смартфон, на котором есть программы разных направлений и для разных задач. И убедиться в этом очень просто. Взгляните на программное обеспечение, которое поставляется с ним.

Например, мы можем отметить на Samsung 3322 Duos приложения социальных сетей. Это в первую очередь Facebook и Google Talk. С их помощью пользователь может полноценно общаться со своими друзьями, без использования сенсорного телефона. Второй момент - это возможность загрузить любое интересующее вас приложение. Вместо соцсетей это могут быть какие-то мессенджеры, программы прогноза погоды и многое другое. Как вы догадались, для загрузки этих дополнений нам понадобится интернет. Вполне можно воспользоваться другим решением - домашним ПК для соединения с телефоном и отправкой скачанных из сети приложений на него.

Интернет

Телефон может работать с беспроводным интернетом. Правда, технология доступа в этом случае - не привычный нам всем сегодня 3G/LTE формат, а устаревший GPRS. Следовательно, скорость доступа будет в разы ниже, а стоимость каждого мегабайта трафика - выше. К сожалению, сделать с этим ничего нельзя: телефон явно не предназначен для нормального, современного интернет-серфинга. И, как показывают описывающие Samsung 3322 Duos отзывы покупателей, нужно просто смириться с этим: ведь интернет - явно не главное предназначение модели. Она должна использоваться в других целях, более подходящих ее концепции.

Связь

Также хотелось бы отметить другие модули связи, присущие C3322. В первую очередь это Bluetooth. Телефон способен передавать и принимать файлы с помощью этого за счет чего у вас не возникнет проблем с тем, чтобы пополнить свою музыкальную коллекцию на устройстве, например. Очень удобно можно обмениваться файлами и в том случае, если на вашем компьютере также есть Bluetooth-адаптер: он позволит отказаться от проводов и работать “по воздуху”.

Если же ваш ПК не поддерживает работу с этим интерфейсом, можете подключить телефон с помощью классического USB-коннектора. Таким образом, вы синхронизируете устройство в кратчайшие сроки без дополнительных трудностей.

В настройках также есть информация о каком-то интерфейсе SyncML (DM), однако как он работает и чем может быть полезен нам, простым пользователям, остается непонятным.

Внешний вид телефона В верхней части дисплея устройства могут отображаться следующие значки состояния: 1 Кнопка навигации В режиме главного экрана прокрутите влево или вправо чтобы выбрать нужный виджет; в режиме меню - перемещение по меню 2 GT-C3322i Руководство пользователя Некоторое содержимое может варьироваться в зависимости от региона и оператора мобильной связи. Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой период времени. Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об используемых лицензиях и другая правовая информация содержится на веб-сайте opensource.samsung.com. 1 5 Кнопка вызова Вызов и ответ на вызов; в режиме главного экрана - просмотр последних исходящих, пропущенных и входящих вызовов 3 6 2 3 7 4 8 9 Кнопка голосовой почты В режиме главного экрана - доступ к папке голосовой почты (нажмите и удерживайте) 4 Кнопка блокировки клавиатуры В режиме главного экрана - блокировка клавиатуры и снятие блокировки (нажмите и удерживайте) 5 6 Кнопка завершения Включение и выключение устройства (нажмите и удерживайте); завершение вызова; в режиме меню - отмена ввода и возврат к главному экрану Значок Описание Значок Описание SIM-карта отсутствует Сигнал отсутствует Включен режим экстренных сообщений Включен профиль «Обычный» Включен профиль «Без звука» Активирована функция Bluetooth Просмотр вебстраниц Включен будильник Выполняется воспроизведение музыки Воспроизведение музыки приостановлено Включено FMрадио Установлена карта памяти Уровень сигнала сети1 7 Поиск сети Кнопка подтверждения В режиме главного экрана - вход в главное меню; в режиме меню - выбор выделенного пункта или подтверждение ввода Функция клавиши может отличаться в зависимости от региона Установлено соединение с сетью GPRS Установлено соединение с сетью EDGE Уровень заряда аккумуляторной батареи Выполняется вызов Включена переадресация вызовов Новое SMSсообщение Новое MMSсообщение Новое сообщение голосовой почты Новое pushсообщение 8 Клавиша профиля «Без звука» В режиме главного экрана - включение и выключение профиля «Без звука» (нажмите и удерживайте) 9 Алфавитно-цифровые кнопки Программные клавиши Выполнение действий, указанных в нижней строке дисплея 10:00 Установка SIM-карт и аккумуляторной батареи 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и вставьте SIM-карты. Крышка отсека аккумуляторной батареи SIM-карта Не сгибайте и не скручивайте крышку отсека аккумуляторной батареи. Это может повредить ее. 2. Вставьте батарею и установите крышку на место. Аккумуляторная батарея Текущее время 1. Значок может изменяться в зависимости от настройки SIMкарты. www.samsung.com Printed in Korea GH68-38295D Russian. 07/2013. Rev. 1.0 Зарядка аккумулятора Установка карты памяти (опционально) Устройство поддерживает работу с картами памяти с максимальной емкостью 32 ГБ. Некоторые карты памяти в зависимости от типа и производителя могут быть несовместимы с вашим устройством. К электрической розетке Карта памяти Вставьте в устройство карту памяти, как показано на рисунке. Форматирование карты памяти в компьютере может вызвать проблемы с совместимостью. Форматируйте карты памяти только с помощью телефона. При частом удалении и записи данных срок службы карты памяти сокращается. Не используйте острые предметы для извлечения карты памяти из устройства. Управление контактами Для совершения вызова введите номер телефона и нажмите . Для завершения вызова нажмите клавишу . Для совершения вызова по недавно набранному номеру нажмите клавишу , выберите нужный номер и снова нажмите клавишу для вызова номера. Для вызова абонента из телефонной книги нажмите <Меню> → Контакты, затем выберите нужный контакт и нажмите . Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите клавишу . Имена, номера телефонов и личные данные сохраняются в памяти устройства, на SIM-карте или карте памяти. Передача сообщений 1. Нажмите программную клавишу Создать сообщение. 2. Нажмите Добав., чтобы открыть контакты. 3. Выберите контакт и нажмите Добав. Или введите номер телефона абонента. 4. Перейдите ниже и введите текст сообщения. См. раздел «Работа с меню». 5. Чтобы прикрепить файлы с сообщением, нажмите <Опции> → Добавить мультимедиа и выберите файлы. 6. Нажмите клавишу Отпр. ]. Если аккумулятор полностью разряжается или извлекается из устройства, дата и время сбрасываются. Работа с меню Работа с меню и функциями устройства, Кнопка навигации Переход к нужному меню. Кнопка подтверждения Выбор пункта меню или запуск приложения. <Меню> Открытие экрана меню. <Назад> Возврат на предыдущий экран. Ввод текста Изменение режима ввода текста Нажмите Переключение регистра букв или переход к клавишу вводу цифр. Переключение между режимами T9 и АБВ. В Нажмите и удерживайте зависимости от региона может присутствовать клавишу поддержка специальной системы ввода. Нажмите Переход в режим ввода символов. клавишу Нажмите и удерживайте Выбор режима ввода или смена языка ввода. клавишу Режим T9 1. Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые кнопки, введите слово целиком. 2. Если отображается нужное слово, нажмите клавишу для ввода пробела. Если слово не отображается, нажмите кнопку навигации вверх или вниз для выбора другого слова. <Меню> → Контакты Для изменения места сохранения контактов нажмите <Меню> → Контакты → <Опции> → Настройки → Сохранять контакты и выберите место сохранения контактов. Добавление новых контактов 1. Нажмите клавишу Создать → область памяти (при необходимости). 2. Выберите тип номера (при необходимости). 3. Введите контактные данные и нажмите кнопку подтверждения. Редактирование контактов 1. Выберите контакт и нажмите программную клавишу <Опции> → Изменить. 2. Отредактируйте элементы и нажмите кнопку подтверждения для сохранения изменений. Удаление контактов Выберите контакт и нажмите <Опции> → Удалить. Использование камеры <Меню> → Камера Прослушивание музыки Использование будильника <Меню> → Будильн. Установка будильника 1. Нажмите <Создать>. 2. Введите параметры и нажмите <Сохран.>. Остановка сигнала При срабатывании будильника, Для выключения звучащего сигнала нажмите программную клавишу <Да>. Нажмите <Пауза>, чтобы отключить сигнал на заданное время до следующего повтора. Отключение сигналов Выберите пункт и нажмите <Опции> → Отключить сигнал. Режим ввода символов Символы вводятся нажатием соответствующих алфавитно-цифровых кнопок. Другие функции ввода текста Нажмите кнопку навигации Перемещение курсора. Нажмите <Стереть> Удаление символов по одному. Нажмите и удерживайте <Стереть> Быстрое удаление введенных символов. Нажатие клавиши Вставка пробела. Нажатие клавиши Ввод знаков препинания. <Меню> → Музыка Фотосъемка 1. Наведите камеру на объект съемки и выполните настройки, нажав <Опции>. 2. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку подтверждения. Фотоснимки будут сохранены автоматически. Клавиши Назначение Кнопка подтверждения Воспроизведение, приостановка или продолжение воспроизведения музыки. Кнопка навигации Влево: переход к предыдущему файлу (нажмите); прокрутка файла назад (нажмите и удерживайте). Вправо: переход к следующему файлу (нажмите); прокрутка файла вперед (нажмите и удерживайте). Вверх/вниз: регулировка громкости звука. 1 Оценить запись, которая воспроизводится в данный момент. 2 Изменение звукового эффекта. 3 Изменение режима повтора. 4 Включение/отключение режима случайного воспроизведения. Запись видео 1. Нажмите программную клавишу <Опции> → Видеокамера. Или нажмите чтобы перейти от Камера к Видеокамера. 2. Наведите камеру на объект съемки и выполните настройки, нажав <Опции>. 3. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы начать запись. 4. Для завершения записи нажмите <Стоп>. Видеозаписи будут сохранены автоматически. Просмотр фотографий и видео Прослушивание FM-радио На главном экране нажмите <Меню> → Мои файлы → Картинки или Видео и выберите элемент для просмотра. <Меню> → FM-радио Активация FM-радио 1. Подключите к устройству гарнитуру. 2. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы включить FM-радио. 3. Нажмите <Да>, чтобы запустить автоматическую настройку. При включении FM-радио в первый раз появится запрос на выполнение автоматической настройки. 4. Для управления FM-радио используются следующие кнопки: Клавиши Назначение Кнопка подтверждения Включение или выключение FMрадио. Кнопка навигации Влево/вправо: точная настройка частоты; поиск следующей радиостанции (длинное нажатие). Вверх/вниз: регулировка громкости звука. Добавление радиостанции в список избранных 1. Подключите к устройству гарнитуру. 2. Выберите пункт <Опции> → Добавить → Избранное. 3. Назначьте кнопку и нажмите <Выбор>. Работа с функцией Bluetooth <Меню> → Bluetooth Включение функции Bluetooth 1. Выберите <Опции> → Настройки и установите для параметра Bluetooth значение Включено. 2. Настройте параметры меню Видимость телефона, чтобы предоставить другим устройствам доступ к вашему. Обнаружение устройств Bluetooth и соединение с ними 1. Нажмите кнопку подтверждения для обнаружени других устройств Bluetooth. 2. Выберите устройство и нажмите кнопку подтверждения. 3. Нажмите <Да> для сопряжения PIN-кодов устройств. 4. Когда другое устройство примет запрос на сопряжение, соединение будет установлено. На некоторых устройствах требуется ввод PINкода. Отключение функции Bluetooth Выберите <Опции> → Настройки и установите для параметра Bluetooth значение Выключено. Управление календарем Для прослушивания музыки подключите к устройству гарнитуру. Нажмите Входящие и выберите сообщение для просмотра. Закладки веб-страниц Режим ввода цифр Цифры вводятся нажатием соответствующих алфавитно-цифровых кнопок. меню или приложения и Кнопка завершения Закрытие возврат на главный экран. Просмотр сообщений 1. Нажмите клавишу <Опции> → Закладки → <Опции> → Добавить закладку. 2. Введите данные и нажмите кнопку подтверждения. Режим АБВ Нажимайте алфавитно-цифровую кнопку до тех пор, пока нужный символ не появится на экране. Если для доступа к меню необходимо ввести код PIN2, укажите код PIN2, записанный на SIMкарте. Более подробную информацию можно получить у поставщика услуг мобильной связи. Компания Samsung не несет ответственности за утерю пароля или конфиденциальной информации и иной ущерб, вызванный использованием нелегального ПО. Вызов и ответ на вызов <Меню> → Сообщ. Нажмите и удерживайте кнопку , затем введите свой PIN-код и нажмите кнопку подтверждения (при необходимости). Нажмите и удерживайте клавишу [ В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если оно не используется. Зарядное устройство не оснащено выключателем питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать процесс зарядки и сэкономить электроэнергию. При использовании зарядное устройство должно плотно прилегать к розетке. Отправка и просмотр сообщений Включение устройства Выключение устройства 1. Подключите малый конец зарядного устройства в многоцелевой разъем устройства, а большой конец - в электрическую розетку. 2. После полной зарядки отключите устройство от зарядки. Отсоедините зарядку от устройства и от электрической розетки. Используйте только зарядные устройства, аккумуляторы и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование неутвержденных кабелей или зарядных устройств может привести к взрыву аккумулятора или иному повреждению изделия. Не извлекайте аккумулятор, пока не отсоединено зарядное устройство. Это может привести к повреждению изделия. Включение или выключение устройства Отправка данных с помощью функции Bluetooth 1. В одном из приложений выберите элементы для отправки. 2. Нажмите <Опции> → Отправить → Bluetooth. Индивидуальная настройка устройства Настройки позволяют контролировать работу приложений и функций устройства. Измените их, чтобы сделать работу с устройством еще более комфортной. Вы можете настроить внешний вид рабочих столов, профили звука, действия при вызове и многое другое. <Меню> → Настр-ки Меню Описание Диспетчер SIM-карт Изменение настроек карты SIM/USIM. Профили звука Изменение типа сигнала оповещения, мелодии звонка, громкости и т. д. Дисплей Изменение фона рабочего стола, темы, яркости и т. д. Время и дата Настройка времени и даты устройства. Телефон Изменение языка устройства и т. д. Вызовы Настройка функций автоматического сброса звонка, режима ответа, ложного вызова и т. д. <Меню> → Календ. Создание событий 1. Нажмите <Опции> → Создать и выберите тип события. 2. Введите описание события и нажмите <Сохран.>. Просмотр событий Выберите дату и нажмите кнопку подтверждения. Чтобы изменить вид календаря, нажмите <Опции> → Вид → Неделя или Месяц. Просмотр веб-страниц <Меню> → Интернет При первом доступе к Интернет может потребоваться создать профиль подключения к Интернету. Перемещение по веб-страницам Клавиши Назначение Кнопка навигации Прокрутка веб-страницы в вертикальном направлении. Кнопка подтверждения Выберите элемент. <Назад> Возврат на предыдущую страницу. <Опции> Открытие свойств браузера. Меню Описание Резервное копирование Резервное копирование и восстановление данных в устройстве. Безопасность Установка блокировок или изменение паролей. Подключение к ПК Настройка параметров соединений с ПК. Сеть Изменение настроек профилей сети. Память Очистка памяти, управление картой памяти или определение области памяти, используемой по умолчанию. Сброс Сброс параметров устройства. Настройка профилей звука <Меню> → Настр-ки → Профили звука Чтобы переключиться на другой профиль, выберите его из списка. Изменение мелодии звонка 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу <Измен.>. 2. Нажмите Mелодия вызова. 3. Выберите мелодию звонка и нажмите кнопку подтверждения. Изменение сигнала о сообщении 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу <Измен.>. 2. Нажмите Мелодия сообщения. 3. Выберите мелодию и нажмите кнопку подтверждения. Регулировка громкости звонка 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу <Измен.>. 2. Выберите пункт Громкость → Сигнал вызова. 3. Установите нужную громкость и нажмите <Сохранить>. Регулировка громкости во время разговора Для изменения громкости динамика телефона во время вызова нажимайте кнопку навигации вверх или вниз. Резервное копирование данных Сохранение в карте памяти резервной копии данных (контактов, сообщений, изменений в календаре и списка дел). Для использования этой функции необходимо установить карту памяти. <Меню> → Настр-ки → Резервное копирование Резервное копирование данных Нажмите Архивировать, выберите элементы для резервного копирования и нажмите <Архив>. Восстановление данных Выполнение ложных вызовов <Меню> → Настр-ки → Вызовы → Ложный вызов Включение функции ложного вызова 1. Установите для параметра Горячая клавиша ложного вызова значение Включено. 2. Измените имя или номер звонящего абонента (при необходимости). Выполнение ложных вызовов Нажмите и удерживайте кнопку навигации вниз. Управление SIM-картами Устройство поддерживает режим двух SIM-карт, который позволяет работать в двух сетях одновременно. <Меню> → Настр-ки → Диспетчер SIM-карт Активация SIM-карты 1. Нажмите Сеть и выберите SIM-карту. 2. Нажмите программную клавишу Изменить, чтобы активировать SIM-карту. Автоматическое переключение SIM-карт 1. Выберите Автопереключение → Активация и установите значение Включено. 2. Задайте время начала и окончания использования каждой из SIM-карт. Нажмите Восстановить, выберите элементы для восстановления и нажмите <Восстановить>. Изменение имени и значков SIM-карты 1. Нажмите Настройка и выберите SIM-карту. 2. Измените название и значок карты. Функция отправки экстренного сообщения Устройство позволяет отправить друзьям или родственникам экстренные сообщения. <Меню> → Сообщ. → Настройки → SOS cообщения Активация функции отправки экстренных сообщений 1. Нажмите Параметры отправки → <Изменить> и установите для параметра Отправка SOS значение Включено. 2. Введите получателя и нажмите кнопку подтверждения. 3. Установите число повторных отправок сообщения. 4. Нажмите <Назад> → <Да>. Отправка экстренных сообщений 1. При заблокированной клавиатуре нажмите клавишу четыре раза, чтобы отправить экстренное сообщение на указанные ранее номера. 2. Для выхода из экстренного режима нажмите клавишу . Информация о безопасности www.sar-tick.com Данное изделие удовлетворяет государственным ограничениям значения SAR - 2,0 Вт/кг. Точные максимальные значения SAR доступны в разделе «Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)» данного руководства пользователя. Чтобы обеспечить соответствие нормативным требованиям в отношении радиочастотного излучения, не приближайте к себе устройство менее чем на 1,5 см во время использования или ношения. Товарные знаки SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. Bluetooth является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев. ® Ниже представлены инструкции по безопасной работе с мобильными устройствами. Некоторые из них могут быть неприменимы к вашему устройству. Перед использованием устройства обязательно прочитайте правила безопасности, чтобы избежать травм, а также повреждения устройства. Предупреждение Несоблюдение предупреждений и инструкций по безопасности может привести к серьезным травмам или смерти Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению электрическим током. Используйте мобильное устройство и ухаживайте за ним правильно Избегайте попадания влаги на устройство Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты устройства или его электронную схему. Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в сервисный центр. При попадании жидкости внутрь устройства индикатор влаги меняет цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя. Кладите устройство только на ровные поверхности При падении устройство может повредиться. Не храните устройство при повышенной или пониженной температуре. Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 °C Не храните устройство при повышенной температуре, например в салоне автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана, повредить устройство или привести к взрыву аккумулятора. Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например). Храните аккумулятор при температуре от 0 до 45 °C. Избегайте соприкосновения устройства с металлическими предметами, такими как цепочки, монеты или ключи Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в работе устройства. Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами может привести к возгоранию. Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе устройства или разрядке аккумулятора. Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских книжек и посадочных талонов. В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его использовании При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже может появиться покраснение или пигментация. Не используйте устройство без задней панели Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его повреждению или сбоям в работе. Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими правами Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах. Производитель не несет ответственности за любое незаконное использование материалов, защищенных авторскими правами. Вредоносное ПО и вирусы Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не распространяется Не загружайте незнакомые приложения. Не посещайте ненадежные веб-сайты. Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от незнакомых отправителей. Установите пароль и регулярно его меняйте. Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не используются. При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку на вирусы с помощью антивирусной программы. Перед запуском только что загруженных приложений и файлов выполняйте проверку на вирусы. Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно выполняйте проверку на вирусы. Не вносите изменения в реестр или операционную систему устройства. Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR) ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ, РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ Мобильное устройство является приемником и передатчиком радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными нормами. Нормы основаны на стандартах безопасности, разработанных независимой научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья. Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать устройство, вытягивая вилку за шнур Это может привести к поражению электрическим током. Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать его влажными руками Это может привести к поражению электрическим током. Защищайте зарядное и мобильное устройства от короткого замыкания Это может привести к пожару или поражению электрическим током, а также сбоям в работе аккумулятора или его взрыву. Не используйте устройство на улице во время грозы Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе устройства. Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и компоненты Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его работе. Это также может привести к пожару или взрыву аккумулятора. Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы и зарядные устройства, предназначенные специально для вашего устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам или повреждению устройства. Компания Samsung не несет ответственности за безопасность пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не одобренные компанией Samsung. Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их ударному воздействию Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным устройствами и при их утилизации Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство. Никогда не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на поверхность нагревательных приборов, например микроволновых печей, духовок или радиаторов. При перегреве устройство может взорваться. Соблюдайте все местные правила утилизации использованных аккумуляторов и устройств. Не сдавливайте и не прокалывайте устройство. Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может привести к короткому замыканию и перегреву. Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не используйте их слишком близко к глазам людей и животных Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз. Берегите зрение при работе с устройством Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник света. Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр могут вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний - обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства. Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические припадки, проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего устройства. Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения координации, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу. Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время использования устройства. Помните о риске получения травм при использовании устройства При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, плечах или других частях тела. При продолжительном использовании устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на клавиши без усилий и периодически делать перерывы. При возникновении дискомфорта во время или после использования устройства обратитесь к врачу. Берегите слух при использовании гарнитуры Длительное воздействие звука при очень высокой громкости может привести к нарушениям слуха. Во время передвижения звук высокой громкости может отвлечь ваше внимание и привести к неприятным инцидентам. Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень громкости, при котором вы можете поддерживать разговор или слушать музыку. В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может накапливаться статическое электричество. При низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый раз перед ее подключением к устройству прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы снять накопившееся статическое электричество. Не используйте гарнитуру во время вождения или езды на велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и привести к аварии; также это может быть запрещено в вашей стране. Для определения уровня излучения используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг. Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика, указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели устройства составляют: Максимальное значение SAR для данной модели устройства и условий, в которых эти значения были записаны Значение SAR для головы 0,645 Вт/кг Значения SAR при ношении на теле 0,673 Вт/кг Во время использования фактические значения SAR для данного устройства, как правило, значительно ниже значений, указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем меньше выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR. Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на теле выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом. Для обеспечения соответствия нормативным требованиям в отношении радиочастотного излучения устройство должно быть расположено на расстоянии не менее 1,5 см от тела. По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить влияние радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы держать беспроводное устройство подальше от головы и тела во время использования, либо снизив время использования устройства. Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру модели. Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное устройство от повреждений Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных температур. Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям устройства. Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и срок службы аккумулятора. Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими предметами, так как это может создать контакт между полюсами аккумулятора и привести к его временному или необратимому повреждению. Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы. Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах с высоким давлением Аккумулятор может дать течь. Устройство может перегреться и вызвать пожар. Не используйте и не храните устройство в местах с высокой концентрацией пыли или аэрозольных веществ Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности устройства, а также привести к пожару или поражению электрическим током. Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства. Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных. Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его правильно. Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого аксессуары в глаза, уши или рот Это может привести к удушению или серьезным травмам. Запрещается использовать поврежденные или протекающие литийионные аккумуляторы Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно получить в ближайшем специализированном сервисном центре. Внимание Несоблюдение данных предупреждений и инструкций по безопасности может привести к травмам или к повреждению оборудования Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе или в движении Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку. Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или предметах одежды. Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе Падение на устройство может привести к травме или повреждению устройства. Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных частей устройства. Возникновение аллергической реакции на краску или металлические части устройства может сопровождаться зудом, экземой или воспалением кожи. В этом случае немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу. Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта. Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности. Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе. При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, а компоненты могут работать со сбоями. Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного устройства Не оставляйте мобильное устройство подключенным к зарядному устройству на срок более недели, поскольку избыточная зарядка может сократить срок службы аккумулятора. Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со временем разряжается. После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от источника питания. Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению. Длительный простой аккумуляторов может сократить срок их службы и производительность. Это также может привести к сбоям в их работе, взрыву или пожару. Для обеспечения максимального срока службы устройства и аккумулятора следуйте всем инструкциям в данном руководстве. Повреждения и снижение производительности устройства, вызванные несоблюдением данных предупреждений и инструкций, влекут за собой прекращение действия гарантии производителя. Запрещается использовать устройство рядом с электронными приборами Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы. Устройство может создать помехи в их работе. Использование подключения передачи данных LTE может вызвать помехи в работе других устройств, например звуковой аппаратуры и телефонов. Во избежание помех в работе соответствующих приборов запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или автомобилях Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора. Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор, прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот. Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаемые устройством, не влияют на эти приборы. Использование электронных устройств в самолетах может вызвать помехи в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать устройство во время взлета и посадки. После взлета допускается использование устройства в автономном режиме с разрешения экипажа самолета. Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать помехи в работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией обращайтесь к производителю автомобиля. Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе. Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его производителю за сведениями о взаимодействии с устройством Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь к производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаемые устройством, не влияют на слуховой аппарат. Избегайте использования устройства вблизи оборудования или аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем или радиовышек Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства. Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, не извлекая аккумулятора. В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила, инструкции и указания предупреждающих знаков. Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь в сервисный центр Samsung В противном случае может произойти взрыв или возгорание. Соблюдайте все предостережения и правила использования мобильных устройств во время управления автомобилем Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте данным рекомендациям: Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и повторный набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова. Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик. В случае интенсивного движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному случаю. Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности - безопасного управления автомобилем. Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы находитесь за рулем автомобиля, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от дорожной обстановки. Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей и ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока действия, в то время как износ и повреждения устройства, вызванные использованием неодобренных аксессуаров, - нет. При использовании устройства помните о следующем Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона. Говорите в микрофон устройства. Не прикасайтесь к антенне и не закрывайте ее руками или какими-либо предметами. Это может вызвать ухудшение сигнала соединения или разрядку аккумулятора. Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным специалистам Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и прекращению действия гарантии производителя. Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами памяти и кабелями При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему кабеля убедитесь, что все сделано правильно. Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства. Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств. Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью. Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем или с чрезмерным усилием может вызвать повреждения многофункционального разъема или других частей устройства. Доступ к службам экстренной помощи В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи. Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте утечки или несанкционированного использования важной информации При использовании устройства не забывайте регулярно создавать резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет ответственности за потерю каких-либо данных. Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не попала к посторонним лицам. При загрузке приложений внимательно читайте информацию по правам доступа. Особенно обращайте внимание на приложения, которые имеют доступ ко многим функциям устройства или к вашим личным сведениям. Регулярно проверяйте учетные записи на предмет несанкционированного или подозрительного использования. При обнаружении каких-либо признаков подозрительной активности обратитесь к оператору мобильной связи для удаления или изменения сведений о вашей учетной записи. В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших учетных записей для защиты личных данных. Избегайте использования приложений из неизвестных источников и всегда блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или PIN-кода. Внутренняя антенна Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии производителя. Если устройству требуется обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung. Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это может привести к взрыву или возгоранию. Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в его работе. При чистке устройства помните о следующем Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной губкой. Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем. Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Используйте устройство только по прямому назначению Иначе могут возникнуть сбои в его работе. Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в общественных местах Правильная утилизация изделия (использованное электрическое и электронное оборудование) (действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в документации означает, что по истечении срока службы изделия и его электронных аксессуаров (например, зарядного устройства, гарнитуры или кабеля USB) их нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон) Samsung GT-C3322I предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов GSM900/1800 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Абонентская радиостанция носимая GT-C3322I производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует "Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи стандарт а GSM 900/1800" и "Правилам применения оборудования радиодоступа. Часть I. Правила применения оборудования радиодо ступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30 МГц до 66 ГГц" Дата принятия декларации: Декларация действительна до: Регистрационный номер: Федеральное агентство связи РФ Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции. Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения. Д-МТ-6229 от 07.02.2013г. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM900/1800 GT-C3322I производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. сертифицирована органом по сертификации "АЛЬТТЕСТ" Сертификат соответствия РСТ: (Добровольная сертификация) РОСС КR.АB57.H01300 Сертификат соответствия выдан: 2012-11-20 Сертификат соответствия действителен до: 2015-11-19 Абонентские радиостанции носимые типа ГОСТ Р 51318.22-2006 GT-C3322I ГОСТ Р 51318.24-99 соответствуют требованиям нормативных документов: Система сертификации ГОСТ Р ГОССТАНДАРТ РОССИИ Правильная утилизация аккумуляторов для этого изделия (действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов) Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном изделии, не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов. 30 января 2013 г. 30 января 2016 г. Изготовитель: Samsung Electronics Co.Ltd. Адрес изготовителя: 416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea (Maetan-dong) 129, Samsung-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si Gyeonggi-do, Korea Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» 125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10 Самсунг Электроникс Ко. Лтд. 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу, Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея Мэтан-донг 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кѐнги-до, Республика Корея Адреса заводов: "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350, Республика Корея "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дис трикт Тянжин 300385, Китай "Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, пров инция Бэкнинх, Вьетнам Декларация о соответствии Информация о продукте Для следующего устройства Продукт: Мобильный телефон GSM Bluetooth Модель (ли) : GT-C3322i Декларация и применимые стандарты Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области: Безопасность EN 60950-1: 2006 + A12: 2011 SAREN 50360: 2001 / A1: 2012 EN 62479: 2010 EN 62311: 2008 EN 62209-1: 2006 EN 62209-2: 2010 ЭМСEN 301 489-01 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) СетьEN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.8.1 (2012-06) и Директиве (2011/65/EU) об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании. Процедура оценки соответствия, указанная в Статье 10 и подробно описанная в Приложении директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением следующего уполномоченного органа: TÜV SÜD BABT, Octagon House, Concorde Way, Fareham, Hampshire, PO15 5RL, UK* Идентификационный знак: 0168 Представитель в ЕС Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK 2013.06.07 (Место и дата выпуска) Joong-Hoon Choi / Менеджер (Фамилия и подпись уполномоченного лица) *Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.

Advertising

Printed in Korea

Russian. 04/2011. Rev. 1.0

GT-C3322

Мобильный телефон

Руководство

пользователя

Некоторая информация, приведенная в настоящем

руководстве, может не соответствовать Вашему телефону,

поскольку зависит от установленного программного

обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или

приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает

никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или

услуга будут доступны в любой период времени.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом

или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об

используемых лицензиях и другая правовая информация

Внимание: предотвращение поражения

электрическим током, возгорания или взрыва

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене

розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также

отключать телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и

трогать его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных

устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие

литий-ионные аккумуляторы

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов

можно получить в ближайшем специализированном сервисном

центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые

аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к серьезным

травмам и повреждению вашего телефона.

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для

утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации

использованных аккумуляторов и устройств.

Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или

внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые

печи, кухонные плиты или радиаторы. При сильном нагревании

аккумулятор может взорваться.

пострадал, или украденный автомобиль, позвоните в дорожно-

транспортную службу или в специализированную службу

технической помощи.

Правильный уход за телефоном и его

использование

Избегайте попадания влаги на телефон

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или

электросхемы телефона.

При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не

включая телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в

сервисный центр.

В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги

меняет цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение

действия гарантии производителя.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

загрязненных местах

Пыль может привести к сбоям в работе телефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности

При падении телефон может повредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной

температуре. Используйте телефон при температуре от –20

°C до 50 °C

Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться,

поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.

Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию

прямых солнечных лучей (например, класть его на приборную

панель автомобиля).

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.


Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

В противном случае это может привести к деформации или сбоям

в работе телефона.

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими

предметами может привести к возгоранию.

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе

телефона или разрядке аккумулятора.

Также воздействие магнитных полей может привести к

повреждению карт с магнитной полосой, например кредитных и

телефонных карт, банковских книжек и посадочных талонов.

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского

Союза идругих европейских странах с раздельной

системой сбора мусора)

данного значка показывает,что изделие и его электронные

аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура,

кабель USB) по окончании их срока службы нельзя

утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью

людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения

возможности их переработки для повторного использования

утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от

прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии

с нормами природоохраны можно получить у продавца или в

соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и

ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается

утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с

другими производственными отходами.

Правильная утилизация аккумуляторов для

этого продукта

(для стран ЕС и других европейских стран,

использующих отдельные системы возврата

аккумуляторов)

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве

или упаковке указывает на то, что аккумуляторы,

используемые в данном продукте, не должны выбрасываться

вместе с другими бытовыми отходами по окончании срока службы.

Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор

содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих

контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы

утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред

здоровью людей или окружающей среде.

Для защиты природных ресурсов и с целью повторного

использования ценных материалов отделяйте аккумуляторы от

остального мусора и сдавайте их на переработку через местную

систему бесплатного обмена аккумуляторов.

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и

берегите телефон от длительного воздействия магнитных полей.

Не храните телефон рядом с обогревателями,

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

Аккумулятор может дать течь.

Телефон может перегреться и вызвать возгорание.


Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него

Дисплей телефона может быть поврежден.

При изгибании или деформации корпус телефона может быть

поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и

животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям

глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и

зарядного устройства

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка

может сократить срок его службы.

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому

перед использованием их необходимо подзарядить.

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому

назначению.

Используйте только одобренные производителем

аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и

компоненты

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных

устройств может сократить срок службы телефона и привести к

сбоям в его работе.

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность

пользователей, которые используют принадлежности и компоненты,

не одобренные компанией Samsung.

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

Это может привести к повреждению или взрыву телефона

Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют

его правильно.

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие

инструкции

Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.

Говорите прямо в микрофон телефона.

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или

вызвать передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

Внутренняя

Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка,

используйте специальные возможности для уменьшения числа

нажатий на кнопки (например, шаблоны или упрощенный набор

текста), регулярно делайте перерывы.

Берегите слух

Длительное воздействие звука при очень высокой

громкости может привести к нарушениям слуха.

Во время вождения звук высокой громкости может

отвлечь ваше внимание и привести к аварии.

Каждый раз перед подключением наушников

уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте

минимальный уровень громкости, при котором вы

можете поддерживать разговор или слушать музыку.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при

ходьбе или в движении

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

Падение на телефон может привести к травме или повреждению

устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

модифицировать телефон

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной

работы телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми

предметами, это может привести к взрыву или возгоранию.

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему

наклейки

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе

подвижных частей устройства. Если у вас возникла аллергическая

реакция на краску или металл, например кожный зуд, экзема или

припухлость, следует немедленно прекратить использование

устройства и обратиться к врачу.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции

Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или

прорезиненной губкой.

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.

Не используйте химикаты или моющие средства.


Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или

разбит

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук

и лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном

Телефон - не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,

повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные

вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и

оборудование

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,

установленные в автомобиле, надежно закреплены.

Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия

подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная установка

оборудования для беспроводной связи может привести к серьезным

травмам в случае срабатывания подушки безопасности.

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это

может привести к потере данных и/или повреждению карты или

устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического

электричества и электрических помех от других устройств.

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами

и металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте

мягкой тканью.

Доступ к службам экстренной помощи

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить

экстренные вызовы. В случае отъезда в отдаленные или

необслуживаемые районы предусмотрите другой способ связи со

службами экстренной помощи.
Всегда создавайте резервные копии важных данных

Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.
Запрет на распространение материала, защищенного

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

Производитель не несет ответственности за любое незаконное

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней

ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств,

уровень излучения которых (называемый удельным коэффициентом

поглощения SAR) превышает 2 Вт на килограмм.

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели

телефона - 0,906 ватт на килограмм. При обычном использовании

значение SAR гораздо меньше, поскольку устройство использует

только радиочастотную энергию, необходимую для передачи сигнала

на ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому

снижению уровня облучения устройство сокращает общее

количество выделяемой радиочастотной энергии.

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

руководства пользователя свидетельствует о соответствии

директиве Европейского Союза по радиооборудованию и

телекоммуникационному терминальному оборудованию (European

Radio & Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE). Для

получения дополнительных сведений о SAR и стандартах ЕС

посетите веб-сайт Samsung.

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не

подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое

может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

повреждений

Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных

температур.

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести

к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на

емкость и срок службы аккумулятора.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

повреждению.

Не используйте поврежденные зарядные устройства или

аккумуляторы.

Осторожно! Соблюдайте все предостережения

об опасности и правила при использовании

телефона в тех местах, где это запрещено

Выключайте телефон, если запрещается его использование

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими

использование телефона в определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными

приборами

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные

сигналы. Телефон может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать телефон рядом с

кардиостимулятором

Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от

кардиостимулятора.

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.

Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор,

прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

Во избежание помех в работе медицинских приборов

запрещается использовать телефон в больницах

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его

производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном

Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых

слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего

слухового аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон,

не извлекая аккумулятора.

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все

указания, инструкции и предупреждающие знаки.

Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или

химическими веществами.

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или

взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или

принадлежностями.

Выключайте телефон на борту самолета

Использование телефона на борту самолета строго запрещено.

Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного

оборудования самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать

помехи в работе электронного оборудования моторных

средств передвижения

Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в

работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной

информацией обращайтесь к производителю автомобиля.

Соблюдайте все предостережения и правила

использования мобильных телефонов во время

управления автомобилем

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение

при управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону

во время управления автомобилем, если это запрещено законом.

В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте

Пользуйтесь устройством громкой связи.

Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и

повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или

прием звонка.

Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите,

чтобы телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от

дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время,

может принять автоответчик.

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае

интенсивного движения или плохих погодных условий отложите

разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное

движение могут привести к несчастному случаю.

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных

номеров во время движения. Просмотр списка дел или записей в

телефонной книге отвлекают внимание водителя от его основной

обязанности - безопасного управления автомобилем.

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления

или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда

автомобиль не движется. При необходимости исходящего вызова

во время движения наберите только несколько цифр, посмотрите

на дорогу и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут

отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам,

что вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь

внимание от ситуации на дороге.

Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи.

В случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или

ситуации, угрожающей здоровью, наберите номер местной службы

экстренной помощи.

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь

телефоном для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали

свидетелем дорожно- транспортного происшествия, преступления

или других происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в

службу экстренной помощи.

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или

в специализированную службу технической помощи. Если вы

увидели сломанный автомобиль, не представляющий серьезной

опасности, поврежденный дорожный знак, незначительное

транспортное происшествие, в котором никто из людей не

В верхней части дисплея могут отображаться следующие

индикаторы состояния.

Меры предосторожности

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.

Внешний вид телефона

Иконка Описание

Сигнал отсутствует
Уровень сигнала сети
Поиск сети
Установлено соединение

с сетью GPRS
Установлено соединение

с сетью EDGE
Выполняется вызов
Включен режим

экстренных сообщений
Выполняется просмотр

веб-страниц
Устанавливается

соединение с

защищенной веб-

страницей
Роуминг (за пределами

зоны обслуживания

домашней сети)
Включена переадресация

вызовов
SIM-карта отсутствует
Установлено соединение

с ПК
Включена функция

Иконка Описание

Включен будильник
Установлена карта

памяти
Включено FM-радио
FM-радио отключено
Выполняется

воспроизведение музыки
Воспроизведение музыки

приостановлено
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение

электронной почты
Новое сообщение

конфигурации
Новое push-сообщение
Новое голосовое

сообщение
Включен профиль

«Обычный»
Включен профиль «Без

звука»
Уровень заряда

аккумуляторной батареи
Текущее время

2
3

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)

Samsung GT-C3322

предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов

GSM 900/1800
Размеры (В/Ш/Г):

114.2 x 48 x 13.8 мм
Вес:

92 г.
1 Аккумулятор*:

Стандартный, Li-Ion, 1000 mAh

до 500 часов в режиме ожидания

до 10 часов в режиме разговора
Срок службы товара: 3 года
Краткие характеристики:

Рабочие диапазоны GSM 850/900/1800/1900

Передача данных GPRS/EDGE

Работа с двумя SIM-картами (Dual SIM)

TFT-дисплей 262.144 цветов, диагональ 2.2" (240х320 пикселей)

2 Мпикс. камера с возможностью записи видеороликов

FM-радио с RDS

Память телефона 50 Мб, поддержка карт памяти microSD до 16 Гб

Поддержка JAVA

SamsungApps, клиенты Facebook и Twitter

SMS, MMS, E-mail сообщения, IM-клиент

USB 2.0, Bluetooth 2.1

*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,

расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Абонентская радиостанция носимая стандарта

GSM 900/1800

GT-C3322 производства фирмы

соответствует

"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)

сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"

Дата принятия декларации:

x Ноября xxxx

Декларация действительна до:

x Ноября xxxx

Федеральное агенство связи РФ

Регистрационный номер:

ДМТ-3728 от xx.xx.xxxx

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800

GT-C3322 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

сертифицирована органом по сертификации

"АЛЬТТЕСТ"

Сертификат соответствия:

РОСС КR.АB57.Н00703

Сертификат соответствия выдан:

Сертификат соответствия действителен до:

Абонентские радиостанции носимые типа

GT-C3322

соответствуют требованиям нормативных

документов:

ГОСТ Р 51318.22-99

ГОСТ Р 51318.24-99

Система сертификации ГОСТ Р

ГОССТАНДАРТ РОССИИ

Импортер:

ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»

125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2

Изготовитель:

Samsung Electronics Co.Ltd.

Самсунг Электроникс Ко. Лтд.

Адрес изготовителя:

416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu

Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea

416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,

Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея

Samsung Main Building 250, 2-Ka,

Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea

Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,

Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея

Адреса заводов:

"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА,

Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай

"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн,

округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам

4-х позиционная клавиша

навигации

В режиме ожидания - доступ к

пользовательским пунктам меню;

в режиме меню - переход между

пунктами меню

Предустановленные меню могут

различаться в зависимости от

оператора мобильной связи

Клавиша вызова

Вызов или ответ на вызов; в

режиме ожидания - извлечение

из памяти номеров последних

исходящих, пропущенных или

входящих вызовов; отправка

экстренного сообщения

Активация и отправка

экстренного сообщения

В режиме ожидания - доступ

удерживайте)

Клавиша блокировки

В режиме ожидания -

блокировка клавиатуры и

снятие блокировки (нажмите и

удерживайте)

Программные клавиши

Выполнение действий, указанных

в нижней строке дисплея

Клавиша питания и

завершения вызова

Включение и выключение

телефона (нажмите и

удерживайте); завершение

вызова; в режиме меню -

отмена ввода и возврат в режим

ожидания

Клавиша подтверждения

В режиме ожидания -

переход в режим меню, запуск

веб-браузера (нажмите и

удерживайте); в режиме меню -

выбор выделенного пункта или

подтверждение ввода.

В некоторых регионах, а также у

отдельных операторов мобильной

связи эта клавиша может иметь

другое назначение

Клавиша профиля «Без

звука»

В режиме ожидания -

включение и выключение

профиля «Без звука» (нажмите и

удерживайте)

Алфавитно-цифровые

Samsung C3322 предлагает экономным покупателям преимущество двух SIM-карт, утонченный дизайн и разнообразие полезных функций. Этот моноблок с гладким тонким корпусом и металлической отделкой прекрасно дополнит ваш стиль как в офисе, так и за его пределами. Его 2,2-дюймовый QVGA-дисплей, который идеально подходит для общения в чатах и в социальных сетях, а также для чтения свежих электронных сообщений, окаймляет изысканная металлическая рамка. Для большего удобства технология Dual Standby позволяет переключаться между 2 различными номерами без перезагрузки. Кроме того, среди неоспоримых достоинств модели - наличие двух активных в режиме ожидания SIM-карт и предустановленный виджет AccuWeather.

В гармонии с вашим безупречным стилем

Заняты в офисе или погружены в домашние хлопоты? Оставайтесь неотразимыми всегда. Гладкий металлический корпус Samsung C3322 как нельзя лучше подчеркнет утонченный вкус своего владельца. Вам не захочется расставаться с этим компактным и эргономичным телефоном. Кроме того, модель оснащена 2,2-дюймовым дисплеем, который делает комфортным просмотр фото, чтение сообщений и использование других функций устройства.

Всегда и везде на связи

C3322 - это все, что Вам нужно, чтобы постоянно оставаться на связи. Приложение uTalk соединяет Вас с различными клиентами для обмена мгновенными сообщениями, такими как MSN Messenger и Yahoo Messenger. Кроме того, телефон синхронизирует с компьютером вашу электронную почту с помощью программы ActiveSync и напрямую подключается к сайтам социальных сетей, например к Facebook и Twitter. Общайтесь - где бы вы ни были!

Виджет AccuWeather

Виджет AccuWeather предоставляет информацию о погоде в режиме реального времени. Когда полная информация о текущей температуре у вас на ладони, вам не придется гадать, что надеть сегодня или как провести предстоящие выходные.

Две SIM-карты

Одновременный доступ к двум SIM-картам позволяет отделять служебные звонки от личных. Вам также удастся значительно сэкономить на звонках, чередуя при необходимости использование тарифных планов. Кроме того, у вас появится возможность подключаться к различным зонам покрытия во время поездок.

Bluetooth v.2.1 EDR

Усовершенствованная технология Bluetooth 2.1 EDR работает быстрее и качественнее. Вы несомненно оцените улучшенное подключение, передачу данных со скоростью втрое выше обычной, а также более эффективное потребление энергии.

Мультимедиа

С телефоном C3322 в утомительной поездке всегда можно окунуться в мир музыки, включив встроенный плеер или FM-радио. К тому же стандартный аудиоразъем 3,5 мм подойдет практически для любых наушников.



Рекомендуем почитать

Наверх